4月25日

 北朝鮮のニュース
 北朝鮮のニュースがテレビで流れているのですが、アナウンサーのイントネーションというか、妙にアップダウンが多い話し方が印象に残ります。
 
 韓国語は習ったはずなのに、まったくわからず。
 日本語の字幕と音がまったく一致しないように聞こえるのは私が韓国語を忘れてしまったせいなのか、北朝鮮の言葉は韓国の言葉と違うのか判断がつきません。
 基本的に韓国語と北朝鮮の言葉で違う部分はわかっているはずなのですが、ところどころ名詞がわかる程度。 

 正確に何と発音しているか知りたいのですが、あまりつっこみすぎるのも問題があるかと思い、今のところニュースの解析は断念しています。